15 de enero de 2021

Miguel A. Sampedro, profesor del IES Joaquín Artiles de Agüimes, imparte su asignatura con la ayuda de una intérprete de signos

 Viernes, 15 de enero.

Miguel Ángel Sampedro, en un fotograma de Televisión Canaria, a su llegada al aula junto a la intérprete de signos
EscuelasExcepcionales

Si bien es algo habitual que el alumnado sordo de Secundaria y de las universidades españolas puedan contar con intérpretes de lengua de signos en las aulas, pues es un derecho reconocido por varias normas legislativas, no lo es que el alumnado oyente disponga de intérprete para seguir las clases de su profesor sordo.
El IES Joaquín Artiles de Agüimes ha sabido reconocer y apoyar la valía de Miguel Ángel Sampedro, que aunque es una persona sorda de nacimiento y usuaria de la lengua de signos, está licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de Granada y está perfectamente capacitado para el puesto de profesor de Lengua, asignatura que imparte con la colaboración de una intérprete de lengua de signos que también traslada las preguntas del alumnado.
Además, Sampedro es uno de los mayores defensores de la poesía en lengua de signos en España y considera que la poesía signada presenta rasgos diferenciadores respecto a la poesía oral, tal y como ha descrito en un artículo titulado "La poesía en lengua de signos: una introducción".
Miguel Ángel Sampedro llegó el pasado mes de septiembre al centro como refuerzo por la pandemia de la Covid-19, pero el no poder leer los labios de sus alumnos-as por el obligado uso de la mascarilla, fue determinante para que la dirección del centro buscara una solución, siendo la primera vez que sucede en España.
A este respecto, Sampedro asegura que "me estaba hasta bajando la autoestima, sufría mucho, tenía mucho estrés porque no podía entender al alumnado", algo que cambió con la llegada de una intérprete de signos, con la que forma un tándem que se compenetran mejor cada día y que le ha hecho volver a disfrutar de su profesión.